《海外远航》的写作

勃艮第的菲利普公爵(1396-1467)以十字军为偶像,渴望自己也能领导一场十字军东征,他甚至给自己的十字军誓言起了一个响亮的名字:雉鸡之誓。

因此,他需要派侦查员前往耶路撒冷“收集情报”时,他选择了世界王牌间谍伯特兰东。他知道前往近东有一条路可走:穿过地中海,然后穿越贫瘠的西奈沙漠。他还知道,有两条路可以回家:第一条是原路返回,穿过地中海;第二条则是北上叙利亚,穿过广袤的安纳托利亚腹地,再穿过巴尔干半岛。无数人一次次告诉伯特兰东这条陆路是死路一条,你大可以尝试一千次,保证你每次都有去无回。但伯特兰东不信邪,他偏要试第一千零一次,而且他决心要活着回来。

回到勃艮第后,他撰写了一部详尽的游记——《海外远航》供人学习征服沙漠和荒原上沙尘暴的秘诀。

把钱藏好

-大马士革城外的塞尔德奈修道院里有一尊传说会流出油脂的圣母像。 如果你去那里被人扑上来试图往你身上涂抹油膏,小心扒窃!

放大戏剧冲突

-去参观圣凯瑟琳修道院的路上,一只一米长的野生动物不知道从哪跳了出来。当地向导失声尖叫了起来,而那只动物却一溜烟地跑走了。那是一只蜥蜴。伯特兰东和他的两位法国骑士同伴 翻身下车,挥舞着宝剑,开始追赶那只动物。

虽然这只动物差不多只有人的手掌高,但别忘了,它有整整一米长。它发出了惊恐的叫声,“就像一只猫看见狗慢慢逼近时一样”,但它仍然非常吓人,你懂吧。

1. Bertrandon de la Brocquiere, Le Voyage d’ Outremer de Bertrandon de la Broquiere, ed. C. H. Schefer (E. Leroux, 1892), 22

骑士们击打着他的背部,但无济于事,他的鳞片就像盔甲一样坚硬。

但不知怎的,安德鲁爵士用他的剑找到了这只动物的弱点,把他挑翻了过来。他勇猛地刺向了它,总算杀死了这只沙漠里的可怕怪物。

直到战斗结束,伯特兰东才提了一嘴,其实他们的旅行队伍并没有遇到真正的危险,只是阿拉伯人害怕了,而欧洲人很镇定而已。

这段故事里有动作戏,有戏剧悬念,还有正义大获全胜的结局。通过杀死一只受惊的动物,突显了故事中有名有姓的三位西方基督徒的英勇气概,也体现了面目模糊的东方穆斯林普遍具有的懦弱。

增加一个女性代表角色

-书中“女性角色太少“是个问题?塞尔德奈修道院里那个骗子明显是个女人嘛。

不过,直到兰伯特东快穿越整个土耳其,他才第一次提到(而且只是随口一提)有个女人在跟着他们的小队一起旅行。霍亚尔巴拉赫的妻子收到一封信,信中说她的父亲去世了。得知此事后,她哭得梨花带雨。除此之外,据那些天天盯着她看的男人说,她长得非常漂亮。

你觉得这还不足以让他看起来像是一个真实存在的女人吗?伯特兰东可是给这个角色安排了非常丰富的内心戏呢。

但是,我们的作者也急忙指出,在安纳托利亚高原上一片与世隔绝的山区中,有一个由大约三万名妇女组成的部落。她们和男人做一样的打扮,像男人一样挥舞着剑,在战争时期像男人一样战斗。看到了吗,不毛之地上不光有女人,还有女强人呢。

也许这本书确实是有情节的

炫耀你打造的世界

但有些时候,当作者想要在真正重要的事情上抒发诗意时,情节设定也得靠边让道:“(安条克的)山羊几乎通体雪白,是我见过的最漂亮的羊。他们不像叙利亚的山羊一样 耷拉着耳朵。它们的羊毛非常柔软,有一定的 长度,而且是卷曲的。这里的羊尾巴厚而宽。(当地人)还驯化并喂养野驴,这些野驴的毛发、耳朵和 脑袋都很像驯鹿,而且和驯鹿一样有偶蹄······它们高大俊美,和其他动物很合得来“

2. Bertrandon de la Brocquiere, Le Voyage d’ Outremer de Bertrandon de la Broquiere, ed. C. H. Schefer (E. Leroux, 1892), 85-86

有关《海外远航》这本书本身的问题已经在你脑海内转了许久。你现在终于有了答案:伯特兰东的书并不是一份间谍报告,而是《十字军东征的黄昏卷三:土耳其人之刃》